CD Projekt Red s’excuse pour la localisation ukrainienne de Cyberpunk 2077 qui était potentiellement offensive pour les joueurs russes.

CD Projekt Red présente ses excuses pour la localisation ukrainienne potentiellement offensante de Cyberpunk 2077 envers les joueurs russes.

CD Projekt Red s’est excusé pour la localisation ukrainienne de Cyberpunk 2077 en raison de langage qui pourrait être “considéré comme offensant par les joueurs russes” qui a été ajouté dans la mise à jour 2.0 la semaine dernière et a déclaré qu’il travaille pour ajouter les “lignes correctes” dans le prochain correctif.

Le site web Zone of Games a découvert des différences entre les scripts anglais et ukrainien avec des dialogues modifiés. Depuis la publication de son rapport initial, d’autres différences au sein des versions du jeu ont été révélées.

Comme l’a rapporté nos potes de Rock Paper Shotgun, les changements incluent le remplacement du mot “asshole” par “rusnia”, un mot injurieux ukrainien pour les Russes. La localisation fait également allusion à l’invasion de l’Ukraine par la Russie, telle qu’une référence à “vaisseau de guerre russe, va te faire foutre”, la réponse d’un garde-frontière ukrainien à un navire de guerre russe lors d’une rencontre largement diffusée près de l’Île aux Serpents.

Cyberpunk 2077 Phantom Liberty — Bande-annonce cinématographique officielleRegarder sur YouTube

Dans une déclaration publiée sur ses réseaux sociaux russes hier, CD Projekt Red s’est excusé pour la localisation ukrainienne de Cyberpunk 2077 et s’est engagé à corriger les différences offensantes.

“La version de la localisation ukrainienne de Cyberpunk 2077 contient des éléments de dialogues qui peuvent être considérés comme offensants par les joueurs russes”, a écrit le studio. “Ces lignes n’ont pas été écrites par le personnel de CD Projekt Red et ne représentent pas nos opinions. Nous travaillons à produire des lignes correctes et à les substituer dans la prochaine mise à jour. Nous nous excusons pour la situation et avons pris des mesures pour éviter de telles situations à l’avenir.”

Marila Strilchuk, responsable de projet de localisation chez CDPR, a publié une déclaration sur Twitter (traduction en anglais via GameTopic). “Je tiens à préciser concernant les corrections de la localisation ukrainienne. Elles concernent les lignes où la traduction a perdu son sens d’origine, y compris certaines références à la guerre russo-ukrainienne. Notre soutien à l’Ukraine reste inchangé, mais nous préférons le montrer par des actions positives.”

CDPR a déjà montré son soutien aux efforts de guerre en Ukraine. En mars 2022, la société a retiré tous ses jeux de la vente en Russie et en Biélorussie, devenant ainsi le premier éditeur majeur à le faire. Elle a également fait un don de 1 million de złoty (environ 181 000 £ à l’époque) à l’organisation humanitaire polonaise PAH.